Notícias

PM ta difendi aselerason di prusesu di ofisializason di kriolu

Oji, 21 di Feveru, ki ta assinala Dia Internasional di Língua Maternu, Purmeru-Ministru, José Maria Neves difendi na komunikason susial nesisidadi di trabadja pa ki aseleradu dizenvolvimentu y ofisializason di nos língua maternu ki e kriolu. Ofisializason ki sima dje flaba na otus okazion ta ser em paridade ku purtugês ki e úniku língua ofisial na Kabu Verdi, apezar di ki e na kriolu ki kabuverdianu midjor ta expressa se sentimentu.

Assim, dipos di 1 enkontru ku jovens di Igreja Adventista di zona di Ponta D´Água li na sidadi di Praia, capital di país, durante entrevista ku inprensa Neves difendi ma nu debi aselera kel prusesu di ofisializason di língua kriolu, ki e nôs língua maternu djuntu ku língua portugês, ke pa nu podi da nós língua y di nos avôs kel dignidade ki e ta meresi.

Segundu Neves dja fazedu txeu nes aspetu mas ki ainda falta fazi más pa ki definitivamenti kriolu kabuverdianu ser konsideradu língua oficial ki na prática el e, já ki e língua di tudu nos kabuverdianus. Xefi di Guvernu realsa ainda aspetus pozitivu die s trabadju ki sta ser fetu na dizenvolvimentu di língua kabuverdianu,tantu na kampu di investigason, komu també a nível di romansis, gramátika, etc.

“Dja kumesa ta studadu na universidade língua kabuverdianu,, dja tem produson di gramátika, dja tem disionáriu, gósi nu sta tem publikason di romansis na língua kabuverdianu, tem kada vez más estudus, más tézis sobri língua kabuverdianu y m-ta pensa ma nu debi gô trabadja pa aselera ofisializason di língua kabuverdianu. Pa nu dal más dignidade…”.

José Maria Neves ta ezemplifika, pe mostra importância di nôs língua, ma “na tempu di kampanha eleitoral” ma tudu pulítikus ta fala e na kriolu pe podi passa midjor si mensagem. Inklusivi na Parlamentu, deputadus ta papia txeu vez na kriolu pur kauza disu y ma e na kriolu ki e ta expressa midjor.     

“Si nu kre també pa nu dizenvolvi país, pa nu tem más edukason nu debi trabadja pa nu desenvolvi  y pa nu oficializa língua kabuverdianu em paridade ku língua portugês y asi-m go nu prendi tudu kes otu língua”.

Na sekuênsia Neves ta recorda ma foi resentimenti desididu na konselhu di Ministrus, pa dezenvolvimentu di capital umánu, “ma nu tem ki trabadja pa nos sistema edukativu, ora ki jovens ta sai pes tem, pelu ménus, dumíniu di kuatru língua: língua kabuverdianu, língua portugês, língua fransês y língua inglês”.